Translation of "many occasions" in Italian


How to use "many occasions" in sentences:

I know that on many occasions you showed loyalty to the King.
So che molte volte lei ha dato prova di grande attaccamento al Re.
He has publicly demonstrated on many occasions that by the power of his will. He can control his heart rate, his alpha-wave rhythm, and many other supposedly uncontrollable functions of the human body.
Lui ha pubblicamente dimostrato in molte occasioni... che con la forza della sua volonta' puo' sempre riuscire a controllare... il suo battito cardiaco, il ritmo delle onde alfa... e molte altre funzioni del corpo umano ritenute incontrollabili.
"It is my belief that Noah Percy has entered the woods, and has done so on many occasions."
"Ho ragione di credere che Noah Percy sia andato nel bosco, e l'abbia fatto in diverse occasioni."
He has shown it on many occasions.
Lo ha dimostrato in molte occasioni.
From those data it can be observed that the current maximum level of 75 ng/g wet weight is not achievable on many occasions following good fishery practices under normal catch and growing conditions.
Da tali dati si può osservare che in molte occasioni l'attuale tenore massimo di 75 ng/g di peso umido non può essere rispettato attenendosi alle buone prassi della pesca in normali condizioni di crescita e di cattura.
Since 1980 the ECA has been represented at each triennial INTOSAI congress, on many occasions taking responsibility for the congress theme.
A partire dal 1980, la Corte è rappresentata ad ogni Congresso triennale dell'INTOSAI, ed in molte occasioni ha assunto la responsabilità della tematica trattata.
Now, Lizzie, since I came back from France, I've come to you on many occasions.
Allora, Lizzie... da quando sono tornato dalla Francia, sono venuto da te molte volte.
With simple and elegant design, it can be used on many occasions, such as airports, manufacturing plants, concerts, etc.
Proteggere il suono dall'interfaccia del segnale Adatto per molte occasioni, come ad esempio aeroporti, impianti di produzione o concerti, ecc
Pablo Escobar, aside from being a terrorist, is also allied with the guerrillas, whom he has helped on many occasions.
Pablo Escobar non è solo un terrorista, è anche un alleato dei guerriglieri, li ha aiutati diverse volte.
I've already said it to you on many occasions.
Te l'ho già detto tante volte.
So you've said before on many occasions.
E anche questo me l'hai già detto... tante volte.
You see, there is something I have had too many occasions to learn when a man such as yourself is concerned.
Vedete, in fin troppe occasioni ho imparato che esiste un particolare da considerare, quando si ha a che fare con un uomo della vostra levatura sociale.
He played for them on many occasions.
Ha giocato per loro in tante occasioni.
On many occasions you've said different.
Più di una volta mi hai detto il contrario.
I have said on many occasions, it is not for us to speculate at His reason.
L'ho detto in diverse occasioni, non e' compito nostro indagare le Sue ragioni.
God created Japs too, right... yellow slants who have tried to kill me on many occasions?
Dio ha creato anche i giapponesi, giusto? I musi gialli che hanno provato ad uccidermi svariate volte?
You don't deny that you met with the Queen in secret on many occasions?
Voi non negate di aver incontrato la Regina - in segreto in molte occasioni?
I've eluded death on many occasions, but this time it was different.
Sono sfuggito alla morte in molte occasioni, ma stavolta e' stato diverso.
I saved Byron's hide on many occasions.
Ho protetto i nascondigli di Byron in molte occasioni.
He intimated on many occasions that he had some cash stashed away for emergencies... you know, like getting a hooker after an earthquake.
Piu' volte ha lasciato intendere di aver nascosto dei soldi in caso d'emergenza. Sai, per trovare una prostituta dopo un terremoto.
I've been told on many occasions that I am the spitting image of Tito Nagasaki.
Mi dicono spesso che sono la copia sputata di Tito Nagasaki.
We've had to leave the country on many occasions... to get the kind of footage that's gonna make people flock to see this movie.
Siamo andati spesso all'estero a filmare le acrobazie che attireranno il pubblico al cinema.
She proved to be an asset to the CBI on many occasions.
E' stata una valida risorsa del CBI in molte occasioni.
This may persuade customers of all ages to purchase as it can be given as a gift on so many occasions, such as wishing someone good luck for their exams or a birthday.
Questo può convincere i clienti di tutte le età ad acquistare in quanto può essere offerto come regalo in così tante occasioni, come augurare a qualcuno buona fortuna per gli esami o un compleanno.
Beautiful swimsuits are a must for girls in summer, but they are not worn for many occasions.
I bei costumi da bagno sono un must per le ragazze in estate, ma non vengono indossati per molte occasioni.
The LG company has experimented, on many occasions, with mobile devices both with large screens and with stylus control systems.
La società LG ha sperimentato, in molte occasioni, dispositivi mobili con schermi di grandi dimensioni e sistemi di controllo dello stilo.
On too many occasions, we have seen a vicious spiral.
In troppe occasioni abbiamo assistito a un circolo vizioso.
As a companion for light summer meals, as an aperitif or in a round with friends - a glass of well-chilled Vinho Verde suits many occasions.
Come compagno per pasti estivi leggeri, come aperitivo o in tondo con gli amici - un bicchiere di Vinho Verde ben freddo si adatta a molte occasioni.
And so, on many occasions, I've been asked by people, "You know, you're suffering, why don't you move back?"
Quindi, in varie occasioni, molte persone mi hanno chiesto: "Stai soffrendo, perché non ritorni lì?"
0.95714092254639s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?